Right Here Waiting - Richard Marx
* dallamhoz igazodó, énekelhető műfordítás*
Tengernyi távol, nap nap után
lassan őrjít a magány,
hiába ér el hangod hozzám,
a hiányod éppúgy fáj
nem bírok már csak várni,
karomba vágylak zárni
Refr: bármerre is jársz,
Bármit is csinálsz,
itt megtalász, én várok majd rád.
Bármi is az ár,
és bárhogy is fáj,
itt megtalálsz, én várok majd rád.
Érzem, hogy végül úgyis sikerül,
és a sok könnyért sem kár,
nevetnek rajtam, de állom emberül,
tudom, hogy szíved rám vár.
Ezt talán még nem érted,
egy őrült lángol érted
Refr: bármerre is jársz…
Nem tudom, túl hogy éljük ezt,
de ne félj,
mert ha majd végül velem élsz,
az jó esély
Ezt talán még nem érted,
egy őrült lángol érted
Refr: bármerre is jársz…
Fordította: Bagi István.
Hozzászólások
Hozzászólások megtekintése
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2OeQZ9F4jYM&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/2OeQZ9F4jYM&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
www.hangulatos@citromail.hu
(sándor tünde, 2009.06.24 15:11)szerintem ez is szép szám. régi de szép szám .
zez@citromail.hu
(zez, 2010.02.05 05:12)